Alice Nine::NUMBER SIX[TH&SuB]

posted on 29 Jan 2012 20:45 by cavallone-nowaki
 
 
 
ขอโทษทีหายไปนานนะขอรับ.... งานเข้าเยอะมาก แฮะ แฮะ
 
หลังจากที่มีข่าว ลุงกะ หมี...เล่นเอาใจหายใจคว่ำกันเลยทีเดียว TT^TT
 
แต่เรื่องทุกอย่างก็จบลงได้ด้วยดีแล้วละขอรับ
 
ยังไงก็จะเป็นกำลังใจให้ " Alice Nine " ....ตลอดไป
 
 
 
และด้วยสภาพจิตใจ เลยอยากจะแปะเพลงนี้ก่อนเลยอ่ะขอรับ แฮะ แฮะ
 
 
 
 
 
NUMBER SIX 
Album :: Alpha
 
 

 
มันอาจเป็นเพียงย่างก้าวที่เฉื่องช้า
มันอาจดูเงอะงะ งุ่มง่ามไปเสียหน่อย
เวลานี้..ผมต้องการที่จะร้องเพลงร่วมกับคุณ
เป็นบทเพลงเล็กๆ..สำหรับคุณ..
 
ภาพทุกอย่างยังคงฉายชัด ตลอดเวลา..ทำให้ผมรู้สึกตัวหลังจากที่เราทะเลาะกัน
ผืนนภาอันกว้างใหญ่ทำให้ดวงตาพร่ามัว
ไม่มีความหวาดกลัวอีกแล้ว..ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ตาม..ผมจะยังคงมองเห็นความฝัน
และเด็กน้อยผู้นั้น
แม้ว่าจะไม่มีที่ให้หลบหนี..ผมก็ยังคงปราถนาที่จะยึดเหนี่ยวมันไว้..ถึงผมไม่อาจเกาะกุมมันไว้ได้ก็ตาม
ปิดซ้อนบาดแผลที่บอบช้ำ..ผมเฝ้าตามหานกสีน้ำเงินตัวนั้นเพียงลำพัง
 
มันเป็นการตัดสินใจ..เห็นไหมว่าบทสรุปนั้นไม่ได้จำเป็นอะไรเลย
ยังไงก็ตาม..รางรถไฟสายนั้นจะแปรเปลี่ยนเป็นบันได
ผมคิดว่าตัวผมจะสามารถยิ้มออกมาได้..มันคือสิ่งที่แน่นอนที่สุดในยามนี้
ดังนั้นผมจึงปราถนาให้กับดวงตาคู่นั้น
แม้มันจะเป็นเพียงการเริ่มต้นที่งุ่มง่าม..ที่ละก้าว..ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป
ผมเชื่อมั่นในตนเอง และเพื่อนที่ดีที่สุดของผม..รวมทั้งคุณด้วย
 
จนวันหนึ่ง ผมได้เข้าใจถึงวันคืนที่ดำเนินผ่านมา..ว่าตนเองได้ทำอะไรลงไป
บางเวลา..หรือในยามนั้น ที่ผมพยายามเกาะกุมบางสิ่งไว้
ไม่มีความหวาดกลัวอีกแล้ว..ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ตาม..ผมจะยังคงมองเห็นความฝัน
และเด็กน้อยผู้นั้น
แม้ว่าจะไม่มีที่ให้หลบหนี..ผมก็ยังคงปราถนาที่จะยึดเหนี่ยวมันไว้..ถึงผมไม่อาจเกาะกุมมันไว้ได้ก็ตาม
ผมจะนำพาคุณไปยังดาวศุกร์ที่คุณกำลังมองหา..ส่งมือของคุณมาซิ
 
หากผมต้องลุกขึ้นตื่นจากความฝัน..ผมจะพูดว่า?
..โลกใบนี้เป็นของพวกเรา..
ถ้าผมจะทำลายนาฬิกาเรือนนั้น แล้วเปิดประตูกรงออกไปละ
เมื่อรุ่งเช้ามาถึง..คำพูดทั้งหมดจะถูกเผิดเผย
 
แม้มันจะเป็นเพียงการเริ่มต้นที่งุ่มง่าม..ที่ละก้าว..ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป
ผมเชื่อมั่นในตนเอง และเพื่อนที่ดีที่สุดของผม..รวมทั้งคุณด้วย
 
แม้ว่าดอกไม้ที่บานสะพรั่งนั้นจะร่วงโรย
แม้ว่านกแก้วที่เงียบงำตนนั้นจะไม่ส่งเสียง
แน่นอน..ณ ที่แห่งหนึ่ง พวกเขาจะยังคงยิ้มออกมา
เพราะว่า..เรื่องเหล่านั้นมันไม่ได้สำคัญอะไรเลย
ที่นี้..ผมกำลังเฝ้ารอคุณ..อย่างช้าๆ แต่แน่นอน..อย่างช้าๆ
 
มันเป็นการตัดสินใจ..เห็นไหมว่าบทสรุปนั้นไม่ได้จำเป็นอะไรเลย
ยังไงก็ตาม..รางรถไฟสายนั้นจะแปรเปลี่ยนเป็นบันได
ผมคิดว่าตัวผมจะสามารถยิ้มออกมาได้..มันคือสิ่งที่แน่นอนที่สุดในยามนี้
ดังนั้นผมจึงปราถนาให้กับดวงตาคู่นั้น
แม้มันจะเป็นเพียงการเริ่มต้นที่งุ่มง่าม..ที่ละก้าว..ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป
ผมเชื่อมั่นในตนเอง และเพื่อนที่ดีที่สุดของผม..รวมทั้งคุณด้วย
 
ด้วยกันตลอดไป..จนผมกับคุณยิ้มออกมา..the number sixth..ผมกำลังร่ำร้องบทเพลง ณ ที่แห่งนี้
 
 
 

English Translated :: jPOPASIA

Thai Translated :: โนวากิเองคร้าบบบบบ (=[]=)\

 
 
 
 
 
 
 
 
เป็นอะไรที่แปลแล้วงงๆกะมันมากอ่ะขอรับ
ประโยคท้ายมันประมาณว่า..   "  มาก้าวไปด้วยกันเถอะ..สมาชิกคนที่หกของพวกเรา   "
 
แต่..สรุกแล้วด้วยความเบาปัญญาทางภาษา..มันเลยออกมาแบบนี้แหละขอรับ
 
ผิดพลาดประการใดก็ขอกราบประทานอภัยไว้ ณ ตรงนี้เลยนะขอรับ .... ขอโทษคร้าบ
 
 
ยังไงก็ขอให้ ทุกๆท่าน ( รวมทั้ง Alice Nine ) มีความสุขนะขอรับ
 
 
ถึง  Alice Nine 
 
 
"  ไม่ว่าอะไรจะเปลี่ยนแปลงไป...พวกเราก็จะเชื่อมั่น..และยื่นหยัดอยู่ข้างพวกนายเสมอ....  "