Alice Nine::NUMBER SIX[TH&SuB]
posted on 29 Jan 2012 20:45 by cavallone-nowaki
ขอโทษทีหายไปนานนะขอรับ.... งานเข้าเยอะมาก แฮะ แฮะ
หลังจากที่มีข่าว ลุงกะ หมี...เล่นเอาใจหายใจคว่ำกันเลยทีเดียว TT^TT
แต่เรื่องทุกอย่างก็จบลงได้ด้วยดีแล้วละขอรับ
ยังไงก็จะเป็นกำลังใจให้ " Alice Nine " ....ตลอดไป
และด้วยสภาพจิตใจ เลยอยากจะแปะเพลงนี้ก่อนเลยอ่ะขอรับ แฮะ แฮะ

NUMBER SIX
Album :: Alpha
มันอาจเป็นเพียงย่างก้าวที่เฉื่องช้า
มันอาจดูเงอะงะ งุ่มง่ามไปเสียหน่อย
เวลานี้..ผมต้องการที่จะร้องเพลงร่วมกับคุณ
เป็นบทเพลงเล็กๆ..สำหรับคุณ..
ภาพทุกอย่างยังคงฉายชัด ตลอดเวลา..ทำให้ผมรู้สึกตัวหลังจากที่เราทะเลาะกัน
ผืนนภาอันกว้างใหญ่ทำให้ดวงตาพร่ามัว
ไม่มีความหวาดกลัวอีกแล้ว..ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ตาม..ผมจะยังคงมองเห็นความฝัน
และเด็กน้อยผู้นั้น
แม้ว่าจะไม่มีที่ให้หลบหนี..ผมก็ยังคงปราถนาที่จะยึดเหนี่ยวมันไว้..ถึงผมไม่อาจเกาะกุมมันไว้ได้ก็ตาม
ปิดซ้อนบาดแผลที่บอบช้ำ..ผมเฝ้าตามหานกสีน้ำเงินตัวนั้นเพียงลำพัง
มันเป็นการตัดสินใจ..เห็นไหมว่าบทสรุปนั้นไม่ได้จำเป็นอะไรเลย
ยังไงก็ตาม..รางรถไฟสายนั้นจะแปรเปลี่ยนเป็นบันได
ผมคิดว่าตัวผมจะสามารถยิ้มออกมาได้..มันคือสิ่งที่แน่นอนที่สุดในยามนี้
ดังนั้นผมจึงปราถนาให้กับดวงตาคู่นั้น
แม้มันจะเป็นเพียงการเริ่มต้นที่งุ่มง่าม..ที่ละก้าว..ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป
ผมเชื่อมั่นในตนเอง และเพื่อนที่ดีที่สุดของผม..รวมทั้งคุณด้วย
จนวันหนึ่ง ผมได้เข้าใจถึงวันคืนที่ดำเนินผ่านมา..ว่าตนเองได้ทำอะไรลงไป
บางเวลา..หรือในยามนั้น ที่ผมพยายามเกาะกุมบางสิ่งไว้
ไม่มีความหวาดกลัวอีกแล้ว..ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไรก็ตาม..ผมจะยังคงมองเห็นความฝัน
และเด็กน้อยผู้นั้น
แม้ว่าจะไม่มีที่ให้หลบหนี..ผมก็ยังคงปราถนาที่จะยึดเหนี่ยวมันไว้..ถึงผมไม่อาจเกาะกุมมันไว้ได้ก็ตาม
ผมจะนำพาคุณไปยังดาวศุกร์ที่คุณกำลังมองหา..ส่งมือของคุณมาซิ
หากผมต้องลุกขึ้นตื่นจากความฝัน..ผมจะพูดว่า?
..โลกใบนี้เป็นของพวกเรา..
ถ้าผมจะทำลายนาฬิกาเรือนนั้น แล้วเปิดประตูกรงออกไปละ
เมื่อรุ่งเช้ามาถึง..คำพูดทั้งหมดจะถูกเผิดเผย
แม้มันจะเป็นเพียงการเริ่มต้นที่งุ่มง่าม..ที่ละก้าว..ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป
ผมเชื่อมั่นในตนเอง และเพื่อนที่ดีที่สุดของผม..รวมทั้งคุณด้วย
แม้ว่าดอกไม้ที่บานสะพรั่งนั้นจะร่วงโรย
แม้ว่านกแก้วที่เงียบงำตนนั้นจะไม่ส่งเสียง
แน่นอน..ณ ที่แห่งหนึ่ง พวกเขาจะยังคงยิ้มออกมา
เพราะว่า..เรื่องเหล่านั้นมันไม่ได้สำคัญอะไรเลย
ที่นี้..ผมกำลังเฝ้ารอคุณ..อย่างช้าๆ แต่แน่นอน..อย่างช้าๆ
มันเป็นการตัดสินใจ..เห็นไหมว่าบทสรุปนั้นไม่ได้จำเป็นอะไรเลย
ยังไงก็ตาม..รางรถไฟสายนั้นจะแปรเปลี่ยนเป็นบันได
ผมคิดว่าตัวผมจะสามารถยิ้มออกมาได้..มันคือสิ่งที่แน่นอนที่สุดในยามนี้
ดังนั้นผมจึงปราถนาให้กับดวงตาคู่นั้น
แม้มันจะเป็นเพียงการเริ่มต้นที่งุ่มง่าม..ที่ละก้าว..ผมจะยังคงเดินหน้าต่อไป
ผมเชื่อมั่นในตนเอง และเพื่อนที่ดีที่สุดของผม..รวมทั้งคุณด้วย
ด้วยกันตลอดไป..จนผมกับคุณยิ้มออกมา..the number sixth..ผมกำลังร่ำร้องบทเพลง ณ ที่แห่งนี้
English Translated :: jPOPASIA
Thai Translated :: โนวากิเองคร้าบบบบบ (=[]=)\

เป็นอะไรที่แปลแล้วงงๆกะมันมากอ่ะขอรับ
ประโยคท้ายมันประมาณว่า.. " มาก้าวไปด้วยกันเถอะ..สมาชิกคนที่หกของพวกเรา "
แต่..สรุกแล้วด้วยความเบาปัญญาทางภาษา..มันเลยออกมาแบบนี้แหละขอรับ
ผิดพลาดประการใดก็ขอกราบประทานอภัยไว้ ณ ตรงนี้เลยนะขอรับ .... ขอโทษคร้าบ
ยังไงก็ขอให้ ทุกๆท่าน ( รวมทั้ง Alice Nine ) มีความสุขนะขอรับ
ถึง Alice Nine
" ไม่ว่าอะไรจะเปลี่ยนแปลงไป...พวกเราก็จะเชื่อมั่น..และยื่นหยัดอยู่ข้างพวกนายเสมอ.... "
Tags: alicenine, number six, thai, translated, แปล0 Comments